网上有关“英语翻译茶花百科知识”话题很是火热,小编也是针对英语翻译茶花百科知识寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
茶花百科知识:
Camellia Encyclopedia of knowledge.
茶花(学名:Camellia sp.)又名山茶花,是山茶科、山茶属多种植物和园艺品种的通称。花瓣为碗形,分单瓣或重瓣,单瓣茶花多为原始花种,重瓣茶花的花瓣可多达60片。茶花有不同程度的红、紫、白、黄各色花种,甚至还有彩色斑纹茶花,而花枝最高可以达到4米。性喜温暖、湿润的环境。花期较长,从10月份到翌年5月份都有开放,盛花期通常在1-3月份。
因其植株形姿优美,叶为浓绿绿而光泽,花形艳丽缤纷,而受到世界园艺界的珍视。茶花的品种极多,是中国传统的观赏花卉,“十大名花”中排名第八,亦是世界名贵花木之一。原产于中国东部,在长江流域、珠江流域、重庆、云南和四川各地,朝鲜、中国台湾和印度等地普遍种植。
但追溯其起源,说法不一。有的认为马蹄铁形如新月,而新月代表新生,所以是吉祥的。古爱尔兰传说耶稣出生在马厩,因此马蹄铁也具有神奇的力量。如果有人拾到马蹄铁便被认为会招来好运。我们这里要讲的则是另外一种解释。History has shown horseshoes displayed with the heels both up and down. They can be found on silver coins from 300 BC, displayed on banners, and most recently above the door of many homes. More often than not, horseshoes placed above the door have the heels up and the ground surface of the shoe facing out. It is said that a horseshoe placed in this position over the door is good luck for all who are in this home. However, there are also horseshoes displayed with the heels down. The reasoning here is that from this shoe (with the heels down) good luck will flow down upon all who come and go through this doorway.The tradition of putting a horseshoe over the door to bring good luck and keep the devil away has long been tradition. The story behind this tradition has many variations. This is one of them:Once upon a time, a wise old blacksmith was hard at work making horseshoes. The sound of the anvil attracted the attention of the devil. He saw that the smith was making horseshoes, and he thought it would be a good idea to get his own hoofs shod. So the devil made a deal with the smith and stood to be shod.The wise blacksmith saw with whom he was dealing, and so he nailed on a red-hot shoe, driving the nails square into the center of the devil's hoof. The devil then paid him and left; but the honest blacksmith threw the money into the forge fire, knowing it would bring him bad luck.Meanwhile, the devil walked some distance and began to suffer the greatest torture from the new shoes. The more he danced and pranced and kicked and swore, the more they hurt him. Finally, after he had gone through the most fearful agony, he tore them off and threw them away.From that time to this, whenever the devil sees a horseshoe he turns and runs--anxious to keep out of the way of those torturous devices.anvil: 铁砧(来源: americanblacksmith.com 英语点津 Helen编辑)我要了解更多趣味百科知识
关于“英语翻译茶花百科知识”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[翠秋]投稿,不代表博晟号立场,如若转载,请注明出处:https://www.xcbsedu.cn/zhishi/202602-8224.html
评论列表(3条)
我是博晟号的签约作者“翠秋”
本文概览:网上有关“英语翻译茶花百科知识”话题很是火热,小编也是针对英语翻译茶花百科知识寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。茶花百科知...
文章不错《英语翻译茶花百科知识》内容很有帮助